注释
代:代替,拟作
迎春花:早春开花植物,花色金黄,报春之花
招:邀请,招请
刘郎中:指刘禹锡,时任主客郎中
松筠:松树和竹子,筠指竹子的青皮,引申为竹子
杏园:唐代长安著名园林,为新科进士游宴之地
未有花时:指其他花尚未开放之时
译文
有幸与松竹相邻栽种,不随桃李在春日同时盛开。
杏园美景岂敢阻碍您前去观赏,但在百花未开之时不妨先来看看我。
赏析
此诗以迎春花的口吻写就,构思巧妙新颖。前两句写迎春花的品格——与松竹为伴,不与众花争春,体现了高洁脱俗的品格。后两句委婉邀请友人,在杏园花开之前先来欣赏迎春的早放。全诗语言清新自然,拟人手法生动传神,既写出了迎春花的特性,又表达了诗人对友人的真挚情谊,展现了白居易诗歌平易近人、意味深长的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐文宗大和二年(828年)春季,时白居易在长安任刑部侍郎。刘郎中指刘禹锡,当时任主客郎中。两人友谊深厚,经常诗词唱和。此时正值早春,迎春花初放,白居易以此诗邀请刘禹锡前来赏花,体现了文人雅士间的诗意交往和深厚情谊。