《长安春》唐 · 白居易

在线阅读《长安春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白居易

青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。

街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。

七言绝句中唐新乐府人生感慨关中写景

注释

青门:汉代长安城东南门,本名霸城门,因门色青,俗称青门。此处代指长安城门。

柳枝软无力:形容初春柳条柔软下垂的姿态。

黄金色:指柳芽初发时呈现的嫩黄色。

酒薄:指酒味淡薄,酒精含量低。

销不得:无法消除、排解。

译文

长安城青门外的柳枝柔软无力地低垂, 春风吹拂,嫩芽初发呈现一片金黄颜色。 街东的酒味淡薄,醉意容易醒来, 满眼春色却化不开心中深深的愁绪。

赏析

这首诗以长安春日为背景,通过细腻的观察和深沉的抒情,展现了诗人内心的愁绪。前两句写景,用'软无力'和'黄金色'生动描绘出初春柳树的柔美姿态,春风拂柳本是盎然春意,却为后文的抒情埋下伏笔。后两句转折,酒薄易醒暗示愁绪之深,连醉酒都无法排解,'满眼春愁销不得'将外在春景与内心愁苦形成强烈对比,以乐景写哀情,倍增其哀。全诗语言简练而意境深远,体现了白居易诗歌平易中见深意的艺术特色。

创作背景

此诗创作于白居易在长安任职期间。唐代长安作为都城,是政治文化中心,但官场复杂,文人往往怀才不遇或仕途坎坷。白居易此时可能正经历某种人生困境或对朝政有所感慨,借春景抒发内心郁结。诗中'青门'作为长安的象征,既点明地点,也暗示了都城特有的政治氛围和文人的处境。