注释
腊子:指白居易的侄女腊娘,善于裁制衣服
龟儿:白居易的侄子白龟儿,能作咏灯诗
行简:白居易的弟弟白行简,时任某地官员
巧妇:心灵手巧的女子,此处指腊娘
才人:有才华的人,此处指龟儿
薄命:命运不好,多指才子佳人命途多舛
译文
已经知道腊娘善于裁剪衣裳,又听闻龟儿能够吟咏灯诗。
心灵手巧的女子和有才华的人常常命运多舛,不要让儿女们为多才多艺而受苦。
赏析
这首诗体现了白居易作为长辈对晚辈的深切关爱和人生感悟。前两句以写实手法记述侄女腊娘善制衣、侄子龟儿能作诗的才能,语言朴实自然。后两句笔锋一转,抒发感慨,借用'巧妇才人常薄命'的历史现象,表达了对晚辈命运的担忧。全诗语言简练,情感真挚,既有对晚辈才华的赞赏,更包含深沉的护犊之情,展现了白居易作为诗人和长辈的双重情怀。
创作背景
此诗作于唐代,是白居易写给弟弟白行简的家书体诗。当时白居易的侄女腊娘善于裁衣,侄子龟儿能作咏灯诗,白居易听闻后既感欣慰又生忧虑。鉴于历史上才子佳人往往命运多舛的社会现象,诗人表达了对晚辈的关爱之情,希望他们不要因为太过聪明能干而招致苦难,体现了长辈对后代的深切关怀和人生智慧。