注释
曾栽:曾经栽种,暗示诗人与江南的深厚渊源
江南岸:长江南岸,指诗人曾任官的杭州、苏州等地
两度春:两个春天,指离别已有两年时间
遥忆:在远方回忆,表达思念之情
青青:形容柳叶青翠茂盛的样子
攀折:古人有折柳赠别的习俗,此处暗含对友人的牵挂
译文
曾经在江南岸畔栽下杨柳,
离别江南已有两个春秋。
遥想那江岸上青青柳色,
不知如今折柳相送的是哪位友人。
赏析
这首诗以杨柳为情感载体,通过今昔对比展现深沉的怀旧之情。前两句以'曾栽'与'一别'形成时间跨度,暗含人事变迁的感慨。后两句借'遥忆'展开想象,'不知'二字透露出淡淡的怅惘和牵挂。全诗语言质朴自然,意境清新悠远,通过具体的物象——杨柳,抒发了诗人对江南风物和友人的深切思念,体现了白居易诗歌平易近人、情感真挚的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐敬宗宝历二年(826年),白居易时年55岁,刚从苏州刺史任上离任北归洛阳。在江南任职期间(822-826年),白居易在杭州、苏州为官,深受当地百姓爱戴,对江南产生了深厚感情。离任后,诗人时常怀念江南的风物人情,创作了大量忆江南题材的诗作,此诗即为其中之一。