注释
天台岭:指浙江天台山,以佛教圣地闻名
凌霜树:指能够抵御霜寒的树木,此处特指桂树
司马厅:白居易当时任江州司马,此为其官厅
委地丛:指枝叶垂落在地的树丛
一种:同样种类,指桂树
校:通"较",比较、较为
尘中:尘世之中,指喧嚣的世俗环境
译文
天台山岭上那棵傲霜挺立的桂树,
与司马厅前这丛枝叶垂地的桂树本是同种。
虽然同样无法生长在明月照耀的理想之境,
但山中的桂树终究要比尘世中的胜出一筹。
赏析
这首诗通过对比天台山与司马厅前的桂树,展现了白居易寄情山水的隐逸思想。前两句以"凌霜树"与"委地丛"形成鲜明对比,既写实又寓意。后两句借物抒怀,表达了对清净山居生活的向往。全诗语言简练,意境深远,运用对比手法突出表现了作者超脱尘世、追求自然本真的生活态度,体现了白居易后期诗歌淡泊宁静的艺术风格。
创作背景
此诗作于白居易被贬江州司马期间(815-818年)。当时作者因上书言事得罪权贵,被贬为江州(今江西九江)司马,这是一个闲散官职。在此期间,白居易心情郁悒,常寄情山水,写下了许多闲适诗篇。这首诗通过厅前桂树的描写,抒发了作者对官场生活的厌倦和对自然山水的向往之情。