注释
经年:经过一年或多年
龙门寺:指洛阳香山寺,因靠近龙门石窟而得名
畅师:指寺中高僧,白居易的方外之交
新秋:初秋时节
旧滩声:指伊河流水声,多年未变
译文
已经多年未曾来到这龙门古寺,今夜有谁能够懂得我此刻心情。
依旧投宿在畅禅师的那间禅房,初秋的明月光辉伴着往日的滩声。
赏析
这首诗以简淡的语言营造出深远的意境。前两句写重游旧地的孤独感,'经年不到'与'何人知我'形成时间与情感的双重隔阂。后两句通过'新秋月色'与'旧滩声'的对比,既展现自然景物的永恒,又暗含人事变迁的感慨。诗人将病后初愈的脆弱敏感与禅寺的宁静氛围相融合,创造出空灵深远的艺术境界。
创作背景
此诗作于唐文宗大和五年(831年)秋,时白居易60岁,任河南尹。诗人经历重病初愈后,独宿香山寺有感而作。香山寺是白居易晚年经常栖居的寺院,他自号'香山居士',与此地结下深厚因缘。此时诗人已进入晚年,对佛教信仰日益深入,诗中透露出淡泊超脱的人生态度。