注释
泠泠:形容水流声清脆,此处指山泉清凉流动的样子
瑟瑟:原指碧色珍宝,此处形容茶末在水中煎煮时如尘粒般呈现碧色
尘:指碾碎的茶叶末,唐代饮茶习惯将茶叶碾碎煎煮
无由:没有缘由、没有办法
盌:同"碗",古代盛茶器具
爱茶人:指同样喜爱品茶的朋友或知音
译文
坐着舀取清凉的山泉水,看着煎煮碧绿的茶叶尘。
真想捧上一碗香茗,寄给同样爱茶的知心人。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,描绘了煎茶品茗的雅致情景。前两句通过"泠泠水"与"瑟瑟尘"的工整对仗,既写出山泉的清凉和茶末的碧绿,又通过听觉与视觉的融合,营造出清幽的意境。后两句笔锋一转,由实入虚,表达了对茶友的思念之情。全诗语言平淡中见深意,通过日常的煎茶小事,抒发了文人雅士之间以茶会友、心灵相通的深厚情谊,体现了唐代茶文化的兴盛和文人雅集的风尚。
创作背景
此诗创作于唐代中期,当时饮茶之风在文人阶层中十分盛行。白居易晚年笃信佛教,喜好茶道,常以茶会友。这首诗可能作于其闲居洛阳时期,表达了诗人煎茶时对远方茶友的思念之情,反映了唐代文人士大夫以茶联谊的文化传统。