注释
使君:汉代对刺史的尊称,此处指裴华州
五马:汉代太守驾车用五匹马,代指刺史仪仗
蜘蹰(chí chú):徘徊不前
绝句:四句短诗,指本诗
桑间:桑树林间,出自《诗经》描写男女相会之地
罗敷:古代美女名,出自汉乐府《陌上桑》,以采桑为生,拒绝使者调戏
译文
使君您驾着五马官车暂且徘徊停留,不知能否在马上听我吟诵这首绝句?
每次经过采桑之地请试着留心观察,说不定后世还会出现像罗敷那样的美人呢!
赏析
本诗以幽默戏谑的口吻展现文人雅趣。前两句以‘使君’‘五马’等典故意象建立官民对话场景,后两句巧妙化用《陌上桑》典故,将现实采桑场景与历史传说相映成趣。语言清新明快,既保持了传统乐府的叙事性,又融入了唐代近体诗的凝练特色,在轻松调侃中暗含对女性智慧的赞美,体现了白居易诗歌通俗中见雅致的艺术特点。
创作背景
此诗作于白居易任江州司马期间(818-820年),裴华州即裴均,时任华州刺史。敷水在今陕西华阴市西,是当时长安至洛阳官道必经之地。诗人与同僚途经敷水时,见桑田采桑场景,联想到汉乐府《陌上桑》中罗敷的故事,遂以戏谑口吻创作此诗,反映唐代官员巡行时的文人雅趣和诗歌唱和风气。