注释
凌云寺:位于四川乐山,与乐山大佛相邻的著名古寺
沧波:青绿色的江水,指岷江、青衣江、大渡河三江汇流处
石磴:石阶
鸟道:形容山路险峻狭窄,只有飞鸟可通过
百丈金身:指乐山大佛,高71米,为世界最大石刻佛像
翠壁:青翠的山壁
万龛灯焰:指佛龛中供奉的无数长明灯
烟萝:如烟似雾的藤萝植物
方袍:僧袍,代指僧人
结社:结成修行团体
译文
春天的山峦中,古老的凌云寺环绕着青绿的江水,
石阶盘旋在空中的险峻小路上,只有飞鸟能够通过。
百丈高的金色佛像开凿在翠绿的山壁间,
万千佛龛中的灯火在如烟的藤萝间若隐若现。
云雾升起,游客到来时衣衫都被湿气浸润,
花瓣飘落,僧人参禅时地上覆盖了许多落花。
若不与僧人们一同结社修行,
下山回归尘世又该如何是好呢?
赏析
这首诗描绘了凌云寺的壮丽景色和佛教氛围。前两联写景,通过"绕沧波"、"盘空鸟道"展现寺庙的险峻地理位置,用"百丈金身"、"万龛灯焰"突出乐山大佛的雄伟和佛事兴盛。后两联抒情,"云生客到侵衣湿"既写实又富有禅意,暗示佛法润物无声;"花落僧禅覆地多"以动衬静,体现禅定境界。尾联表达诗人对出世生活的向往和对尘世的疏离感,展现了唐代文人常见的隐逸情怀。全诗对仗工整,意境深远,将自然景观与佛教文化完美融合。
创作背景
此诗创作于唐代,作者司空曙为"大历十才子"之一。唐代佛教兴盛,凌云寺因乐山大佛而闻名天下,成为文人墨客游览题咏的胜地。司空曙在游览蜀地时,被凌云寺的壮观景象和佛教氛围所震撼,遂作此诗表达对佛教圣地的敬仰和对出世生活的向往。