注释
迟迟:缓慢悠闲的样子
泽畔:水边,湖畔
剧:甚于,超过
身外:指功名利禄等身外之物
鸣玉者:指佩玉鸣响的达官贵人
卖瓜侯:指秦东陵侯召平,秦亡后种瓜为生,喻隐逸生活
译文
春草泛绿阳光明媚,我悠闲地在水边漫游。
留恋鲜花如同野外的蝴蝶,喜爱流水胜过江上的鸥鸟。
功名利禄都是身外之物只需一醉,人世间处处都是忧愁。
那些佩玉鸣响的达官贵人哪里知道,我并不羡慕他们,反而向往召平那样的隐逸生活。
赏析
这首诗通过春日独游的所见所感,表达了诗人超脱世俗、向往隐逸的情怀。前两联以细腻的笔触描绘春景,'草绿春阳动'勾勒出明媚春光,'恋花同野蝶,爱水剧江鸥'运用拟人手法,将自然景物与自身情感融为一体。后两联转入抒情议论,'身外唯须醉,人间尽是愁'道出世事艰辛,唯有醉酒可解忧愁。尾联用'鸣玉者'与'卖瓜侯'的对比,鲜明表达了对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。全诗语言清新自然,意境深远,体现了唐代士人特有的隐逸情怀。
创作背景
此诗为唐代诗人司空曙所作。司空曙为'大历十才子'之一,生活在安史之乱后的中唐时期。当时社会动荡,官场黑暗,许多文人产生避世思想。诗中提到的'卖瓜侯'指秦代东陵侯召平,秦亡后在长安城东种瓜,比喻高洁的隐士。此诗是诗人寄给友人卫长林的,通过描写独游时的感受,表达了自己的人生志趣和对友人的情感交流。