《送赵都护赴安西》唐 · 卢象

在线阅读《送赵都护赴安西》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢象

下客候旌麾,元戎复在斯。

门开都护府,兵动羽林儿。

黠虏多翻覆,谋臣有别离。

智同天所授,恩共日相随。

汉使开宾幕,胡笳送酒卮。

风霜迎马首,雨雪事鱼丽。

上策应无战,深情属载驰。

不应行万里,明主寄安危。

五言古诗抒情政治抒情文人武将

注释

下客:诗人自谦之称,指地位低微的送行者

旌麾:帅旗,指代主帅

元戎:主将,指赵都护

都护府:唐代在边疆设立的军政机构

羽林儿:禁军士兵,指精锐部队

黠虏:狡猾的敌人,指西域少数民族

翻覆:反复无常,指叛服不定

鱼丽:古代战阵名,指严整的军阵

载驰:语出《诗经·载驰》,指奉命疾行

译文

我这卑微的送行者等候着主帅的旌旗,您这位大将军又要重返边疆。 都护府的大门再次敞开,羽林军的将士整装待发。 狡猾的敌人常常反复无常,谋臣良将却要忍受别离之苦。 您的智慧如同上天所赐,皇恩如日光般时刻相随。 汉家使节开设宾幕,胡笳声中举杯饯行。 风霜迎面扑向马首,雨雪中演练鱼丽军阵。 最好的策略应当不战而胜,深情厚望寄托于疾驰赴任。 您不远万里奔赴边疆,明君将国家安危托付于您。

赏析

这首诗是张九龄为送别赵都护赴安西都护府所作,展现了盛唐时期边塞诗的雄浑气度。诗人运用对比手法,通过'黠虏多翻覆'与'谋臣有别离'的对照,突出赵都护肩负的重任。'智同天所授,恩共日相随'一句,既赞美了赵都护的才智,又彰显了皇恩浩荡。全诗结构严谨,前四句写送别场景,中间八句写边塞形势和使命,最后四句寄托期望,层层递进,体现了张九龄作为宰相的政治眼光和文学造诣。

创作背景

此诗创作于唐玄宗开元年间,当时张九龄任中书侍郎同平章事(宰相)。安西都护府是唐代管理西域的重要军政机构,驻地在龟兹(今新疆库车)。赵都护可能是安西都护赵颐贞,奉命重返边疆镇守。这一时期唐朝国力强盛,但西域局势复杂,突厥等部落时叛时服,需要能臣良将镇守。张九龄作为朝廷重臣,通过这首诗表达了对边将的勉励和对国家安全的关切。