注释
双鬟:古代少女的发式,将头发分成左右两髻,象征未出嫁的少女
及人:指到了出嫁的年龄
宝瑟:装饰华美的瑟,古代弦乐器
罗巾:丝织的巾帕
疏与亲:疏远与亲近的关系
离恨:离别的愁苦
殷勤:情意深厚的样子
译文
两个妹妹日渐长大成人,
梳着双鬟的发式已到出嫁年龄。
已经能够弹奏华美的宝瑟,
自己懂得用罗巾掩面含羞。
回想昔日分别时还幼小,
不懂得疏远与亲近的区别。
如今来相会才懂得离别的愁苦,
掩面流泪显得情意格外深厚。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了兄妹重逢又别离的动人场景。前四句通过'双鬟'、'宝瑟'、'罗巾'等意象,生动刻画了两位妹妹已长成亭亭玉立的少女形象。后四句通过今昔对比,'念昔别时小'与'今来识离恨'形成强烈反差,突显了岁月流逝中情感认知的变化。最后'掩泪方殷勤'一句,以无声的泪水传递深厚的兄妹情谊,含蓄隽永,感人至深。全诗语言朴素自然,情感真挚动人,展现了盛唐家庭诗的真情实感。
创作背景
此诗作于盛唐时期,是卢象在八月十五日与从江东归来的弟弟卢象团聚后所作。当时卢象从江东返回田园移庄,与家人短暂相聚后又将返回汶上。诗人通过这首诗记录了与年幼妹妹重逢又别离的情景,反映了唐代士人因仕宦奔波而与家人聚少离多的生活状况,展现了浓厚的家庭情感。