《同王维过崔处士林亭》唐 · 卢象

在线阅读《同王维过崔处士林亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢象

映竹时闻转辘轳,当窗只见网蜘蛛。

主人非病常高卧,环堵蒙笼一老儒。

七言绝句关中写景友情酬赠含蓄

注释

辘轳:井上汲水的起重装置,转动时发出声响

网蜘蛛:蜘蛛结网,暗示居所幽静少人打扰

高卧:高枕而卧,指隐居不仕的生活状态

环堵:四周土墙,形容居室简陋

蒙笼:草木茂盛貌,指环境清幽

老儒:年老的学者,指崔处士

译文

竹影摇曳中时而传来井边辘轳的转动声,对着窗户只看见蜘蛛静静地结着网。 主人并非因病而常年高卧不起,在这四周土墙、草木葱茏的幽静之处,居住着一位年高的儒者。

赏析

这首诗以白描手法勾勒出一位隐士的生活图景。前两句通过'闻辘轳'和'见蜘蛛'两个细节,以动衬静,生动表现了林亭的幽静氛围。后两句直接描写主人,'非病常高卧'巧妙点出崔处士主动选择隐居的生活方式,'环堵蒙笼'与'老儒'的对比,既展现了居所的简陋,又突出了主人精神的丰盈。全诗语言简练,意境清幽,通过环境烘托和细节刻画,塑造了一位安贫乐道、超然物外的隐士形象。

创作背景

此诗为唐代诗人卢象与王维同访隐士崔兴宗林亭时所作。崔兴宗是王维的内弟,终身不仕,隐居蓝田别墅,与王维、裴迪等诗人交往密切。盛唐时期隐逸文化盛行,许多文人士大夫向往山林生活,这首诗反映了当时文人雅士访隐探幽的生活情趣和审美追求。