《答燕生》近现代 · 赵娴清

在线阅读《答燕生》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 赵娴清

惊君海誓感君恩,勾起离情复泪痕。

远念已堪劳梦寐,新诗何尔又温存。

同情原誓常比翼,妇职当然又和论。

惟嘱珍重休远虑,他日功成振家门。

七言律诗劝诫含蓄妻子婉约

注释

惊君海誓:被你的海誓山盟所感动

离情:离别之情

梦寐:梦中思念

温存:温柔体贴的情意

比翼:比翼鸟,比喻夫妻恩爱

妇职:为人妻子的职责

和论:和谐相处之道

振家门:光耀门楣

译文

被你的海誓山盟深深感动,勾起离别之情又添泪痕。 遥远的思念已在梦中萦绕,你的新诗为何又如此温柔。 我们曾发誓要如比翼鸟般相爱,为人妻子的职责自当和谐相处。 只嘱咐你要保重身体不要远虑,待他日功成名就光耀门庭。

赏析

这是一首表达妻子对丈夫深情厚意的七言律诗。诗中运用了对比手法,将海誓山盟的感动与离别之痛交织,展现了女子细腻的情感世界。'比翼'典故的运用,形象地表达了夫妻恩爱的美好愿望。全诗情感真挚,语言婉约,既有对爱情的坚守,又有对丈夫事业的期待,体现了传统女性既重感情又明事理的美好品质。对仗工整,韵律和谐,具有较高的艺术价值。

创作背景

这是一首传世的民间诗歌,创作背景不详。从内容看,应是妻子写给远行丈夫的回诗,表达了对丈夫誓言感动的同时,也抒发了离别之苦和对丈夫事业的期待。反映了古代女性在婚姻中的情感世界和价值观念,具有鲜明的时代特色。