注释
同:和诗,酬和之意
李吏部:指李姓的吏部官员,具体不详
伏日:三伏天,夏季最热的时候
口号:随口吟成的诗
元庶子:元姓的庶子官,庶子为太子属官
路中丞:路姓的御史中丞
火炎:火焰般炎热
金伏:指三伏天,古代以五行配四季,秋属金,伏天在夏秋之交故称金伏
三庚:三伏天的别称,夏至后第三个庚日为初伏
枕簟:枕头和竹席
颁冰:古代宫廷夏季赐冰给大臣的制度
裁扇:制作扇子,指消暑用具
开瓮:打开酒瓮,指设宴款待
译文
火焰般的炎热正值六月,三伏天已过第三个庚日。
多少次衣衫被汗水浸透,谁家的枕席能得清凉。
颁赐冰块没有下级官员的份,制作扇子享有高雅名声。
吏部官员还要打开酒瓮,殷勤招待两位客人的情谊。
赏析
这首诗生动描绘了唐代伏天的酷热景象和官场生活。首联以'火炎'喻酷暑,'金伏'点明时令,对仗工整。颔联通过'衣裳汗'与'枕簟清'的对比,既写实又含蓄。颈联巧妙运用'颁冰'、'裁扇'两个典故,暗含官场等级差异。尾联笔锋一转,以'开瓮'待客收束,展现文人雅集的情趣。全诗语言简练,意象生动,在炎热的背景中透出人文关怀和社交雅趣,体现了唐代官员生活的真实画面。
创作背景
此诗作于唐代,是包佶在伏天与同僚唱和之作。包佶为唐代诗人,天宝六年进士,官至刑部侍郎、秘书监,与刘长卿、顾况等交游。唐代有伏日赐冰的宫廷制度,但仅限于高官。此诗反映了唐代官员在炎夏时节的社交活动和生活状态,展现了当时官场的礼仪和文人之间的唱和传统。