《游义兴寺寄上李逢吉相公》唐 · 令狐楚

在线阅读《游义兴寺寄上李逢吉相公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


令狐楚

柳营无事诣莲宫,步步犹疑是梦中。

劳役徒为万夫长,闲游曾与二人同。

凤鸾飞去仙巢在,龙象潜来讲席空。

松下花飞频伫立,一心千里忆梁公。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨写景

注释

柳营:细柳营,汉代周亚夫屯军处,此处指军营

莲宫:佛寺,指义兴寺

万夫长:统帅万人的将领,指作者当时的军职

凤鸾:凤凰和鸾鸟,比喻贤士高人

龙象:佛经中称诸阿罗汉中,修行勇猛有最大力者为龙象,此处指高僧

梁公:指李逢吉,时任宰相,封梁国公

译文

军营无事来到佛寺中,每一步都恍如梦中。 空为统帅万人的将领,曾与您一同闲游的情景历历在目。 贤士如凤鸾般飞去只留仙巢仍在,高僧潜修讲经席已空。 松树下落花纷飞我频频驻足凝望,一心思念千里之外的梁国公。

赏析

这首诗通过对比军营与佛寺、现实与回忆,表达了作者对李逢吉的深切思念。前两联以'柳营'与'莲宫'、'万夫长'与'闲游'形成鲜明对比,突出军务繁忙中的片刻宁静与对往昔的怀念。颈联用'凤鸾''龙象'比喻贤士高僧,暗指李逢吉的离去。尾联在落花松下的意境中,将'一心千里'的思念之情推向高潮,展现了唐代士人之间深厚的情谊与精神共鸣。

创作背景

此诗作于唐代,令狐楚时任节度使驻守地方,李逢吉在朝为相。两人曾有同游义兴寺的经历,后李逢吉回朝任职,令狐楚故地重游时写下此诗寄赠,表达对友人的思念之情。反映了唐代文人官员之间的诗文唱和传统。