注释
晚岁:晚年,指年纪已大
为郡:担任郡守,指在地方任职
新秋:初秋时节
燕鸿:北方的鸿雁,燕指北方地区
郢树:楚地的树木,郢为楚国都城,今湖北江陵一带
青苍:青翠苍茫的样子
山霞:山间的云雾霞光
捲簟:捲起竹席,簟指竹席
汉水:长江支流,流经陕西、湖北
浔阳:今江西九江,唐代重要城市
译文
晚年我们都出任郡守官职,在这初秋时节却各在他乡。
北来的鸿雁一声鸣叫传来,楚地的树木一片青翠苍茫。
山间霞气浸润衣衫湿润,江上秋风捲起竹席生凉。
我的思念如同汉江流水,日夜不停地流向你所在的浔阳。
赏析
这首诗是顾况晚年寄赠友人钱侍郎的秋日怀人之作。全诗以秋景写秋思,情景交融,意境深远。首联点明两人处境,同为郡守却天各一方;颔联以燕鸿、郢树勾勒出辽阔的秋日景象;颈联通过'山霞侵衣'、'江风捲簟'的细腻描写,营造出秋日的湿润凉意;尾联以汉水喻相思,形象生动而情感深长。诗歌语言简练而意境开阔,对仗工整而不失自然流畅,充分展现了唐代五言律诗的艺术成就。
创作背景
此诗作于顾况晚年任职期间。顾况(约727-约815),唐代诗人,字逋翁,苏州海盐人。至德二年进士,曾官著作郎,因嘲讽权贵被贬饶州司户。晚年隐居茅山,自号华阳真逸。钱侍郎应为顾况友人,具体身份待考,可能为当时同在地方任职的官员。此诗反映了唐代官员频繁调任、友人分离的社会现实,表达了文人之间的深厚情谊。