在线阅读《对雨闻莺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
垂柳街头百丈丝,杏花林处度黄鹂。
间关正在秦筝里,历乱偏伤楚客时。
风传一一声来尽,雨湿双双飞去迟。
羡尔能将户客意,何如栖得上林枝。
垂柳街头:指街道两旁垂柳成行
百丈丝:形容柳条细长如丝,垂挂百丈
度黄鹂:黄鹂鸟在林中穿飞。度,飞过
间关:形容鸟鸣声婉转动听
秦筝:古筝的一种,此处喻指鸟鸣如筝声
历乱:杂乱无章的样子
楚客:客居他乡的游子,诗人自指
风传句:风中传来一声声鸟鸣,渐渐远去
雨湿句:雨水打湿羽毛,双鸟比翼飞迟
羡尔:羡慕你们(指黄鹂)
将户客意:理解客居者的心意
上林枝:上林苑的树枝。上林苑是汉代皇家园林,喻指仕途通达