在线阅读《旧时物》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
黄叶四落天风吹,江月舒波光照扉。
我卧黄昏苦不起,嚇人有影蝙蝠飞。
举头忽见旧时物,破盖败囊情郁郁。
郁不言兮心计危,每一回思几泪垂。
当年共汝誓山岳,万里艰难露头角。
太空峨峨太华高,终南秦岭半天落。
龙门之险吕梁幽,太白一峰尤孤恶。
更从鸟道入奇绝,天梯石栈又剑阁。
峨眉山色猿鸟声,巫峡秋涛鬼神搏。
此行道路多艰阻,忧患凭依肝胆许。
裹我糇粮饱我饥,既御以风障以雨。
蹭蹬频年慰辛苦,生死时来谁可语。
如今尘土久积封,冷落虚堂我负汝。
在昔有晋臣,蓐席成捐弃。
更有魏文侯,疲弊遗老骥。
旧时之物莫惊异,自古功成离恩义。
吁嗟世事本渺茫,旧物旧物休怨伤。
我将携汝游遐方,此去前途宽且长。
旧物欷嘘谢不遑,默然心肯终行藏。
凉影已收地上光,空余江水响浪浪。
嚇人:惊扰人,使人害怕
破盖败囊:破旧的行李和行囊,指旧时旅途用品
太华:西岳华山
终南秦岭:终南山和秦岭山脉
龙门:黄河龙门,地势险要
吕梁:吕梁山,在山西省
太白:太白山,秦岭主峰
鸟道:极险峻的山路
天梯石栈:古代栈道,如蜀道
剑阁:剑门关,蜀道险关
巫峡:长江三峡之一
糇粮:干粮,旅途食物
蹭蹬:困顿不得志
晋臣:指晋文公重耳逃亡时的臣子
蓐席:草席,指日常用品
魏文侯:战国时魏国君主
老骥:老马,比喻有功老臣
欷嘘:叹息声
行藏:出处行止,指命运安排