注释
万籁:自然界的一切声响
素心人:心地纯洁、志趣相投的人
四方志:远大的志向,指志在四方
耿:明亮,光明
中宵:半夜
烟水:雾霭迷蒙的水面,多指江南水乡景色
译文
昨夜西风骤起,天地间的一切声响都充满了秋日的意境。
庭院中的草色已经变得深绿,落叶纷纷铺满了地面。
可叹我这心怀素志之人,苦苦怀抱远大的四方之志。
归期遥遥无望,只能徒劳地寄送书信。
明月照亮半夜的天空,烦忧使我难以入眠。
推门遥望江南方向,雾霭迷蒙的水面勾起寒冷的思绪。
赏析
这首诗以秋夜为背景,通过西风、落叶、明月等意象,营造出萧瑟清冷的意境。前四句写景,后六句抒情,情景交融。诗人运用对比手法,将庭草深绿与落叶满地并置,暗示时光流逝。'素心人'与'四方志'的矛盾,体现了传统文人士大夫出世与入世的精神困境。末句'烟水起寒思'以景结情,余韵悠长,将思乡之情与人生感慨融为一体,展现了晚清文人特有的忧患意识和审美情趣。
创作背景
陈曾寿(1878-1949),字仁先,号苍虬,湖北浠水人。晚清民国著名诗人,同光体诗派代表人物。此诗作于清末民初动荡时期,诗人身处乱世,怀抱济世之志却难有作为,通过秋夜怀思表达了对故土的眷恋和个人抱负难以实现的苦闷。反映了近代知识分子在时代变革中的复杂心境。