在线阅读《奉荅燕公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
郡远途且艰,宜悲良自得。
胡为心独尔,惠好在南国。
亦既清颜披,囧然良愿克。
与君兰时会,群物如藻饰。
烟景惜欢赏,云山起翰墨。
接艺奇思微,偶谈玄言直。
永日不知倦,逾旬犹谓亟。
如何酌离尊,移棹巴城侧。
浦口劳长望,舟中独太息。
疾风吹飞帆,倏忽南与北。
目尽不复见,怀哉无终极。
唯当衡峰上,遥辨湖水色。
奉荅:恭敬地答和。荅,同“答”。
燕公:指唐代名相、文学家张说,封燕国公。
郡远:指赵冬曦被贬谪的偏远郡县。
良自得:竟然能够自我调适,安然处之。
惠好:恩惠与友好,指张说的情谊。
清颜披:得以亲眼见到您(张说)。清颜,尊贵的容颜。
囧然:明亮的样子,引申为豁然开朗。
良愿克:美好的愿望得以实现。
兰时会:美好的相会。兰时,指春日。
藻饰:修饰,此处形容万物如经装饰般美好。
翰墨:笔墨,指诗文创作。
接艺:切磋技艺,指诗文交流。
玄言:深奥玄妙的言论。
永日:整日。
逾旬:超过十天。
亟:急促,短暂。
离尊:饯别的酒杯。
移棹:移船,指离别。
巴城:指巴陵(今湖南岳阳)。
浦口:河流入江之处。
衡峰:衡山山峰。
湖水:指洞庭湖水。