注释
湛湛:水深而清澈的样子
同心:指同心结,象征爱情
棹歌:船夫划船时唱的歌
苍苍:深青色,形容月光下的海色
洛阳:唐代东都,繁华都市
闺阁:女子居住的内室
蛾眉婵娟:形容女子美丽的容貌
金屏:华丽的屏风
青荧:微弱的烛光
水宿洞庭子:指在洞庭湖上过夜的游子
译文
清澈的江水深可见底,荷花和莲蓬依偎在江边生长。
采摘莲花本想寄托同心之愿,秋风吹落花瓣空留一片深情。
唱了几首船歌仿佛有所期待,正好看见明月从东海升起。
海上云散月光苍茫,万里清辉洒满洛阳城。
洛阳闺阁中的夜晚多么漫长,美丽的女子令人肠断。
寂寞地空掩华丽屏风,银烛微光黯淡无华。
应当怜惜在洞庭湖上过夜的游子,今夜远隔天涯各在一方。
赏析
这首诗以江上景色为背景,通过采莲、明月、闺阁等意象,抒发了深切的思念之情。前四句写江清荷艳,采莲寄情,却因秋风落花而徒增伤感。中间四句时空转换,从东海明月到洛阳清辉,营造出辽阔的空间感。后四句聚焦闺阁寂寞,与远方游子遥相呼应。全诗运用对比手法,将自然美景与人间离情巧妙结合,语言清丽婉转,意境深远,体现了初唐诗歌从六朝绮丽向盛唐气象过渡的特点。
创作背景
此诗为初唐诗人王適所作。王適活跃于武则天时期,与陈子昂等交往,诗风清丽。唐代水路交通发达,士人游历、仕宦多经水路,江上离别成为常见题材。此诗可能作于诗人旅途之中,借江上景色抒发对远方亲友或恋人的思念之情,反映了唐代文人漫游生活中的离愁别绪。