注释
玉壶:玉制的壶,喻高洁
素结:洁白凝结
止水:静止的水,喻心境平静
坚白:坚硬洁白,指玉壶冰的质地
虚受:虚心容纳
分形:映照形貌
晓镜:晨镜
璧映:如璧玉般映照
圆光:圆月之光
金罍:青铜酒器
瑶席:华美的席具
圭瓒:玉制酒器,古代礼器
饮冰:饮冰水,喻清廉自守
译文
玉壶知道洁白的冰已凝结,静止的水又变得清澈透明。
坚硬洁白的冰能够虚心容纳,清冷寒冽自然凝结而成。
映照形貌如同清晨的明镜,照亮物体掩过了夜间的灯火。
如璧玉般映照圆月清光入内,人们惊叹其清爽之气凌人。
黄金酒器有什么值得珍贵,华美席宴几回升起。
正值需要玉圭酒器的时候,携手共同饮用这冰清玉洁之水。
赏析
这首诗以玉壶冰为意象,通过细腻的笔触描绘了冰的清透高洁。前四句写冰的形成特质,'坚白能虚受'既写物理特性又寓人格修养。中间四句用晓镜、宵灯、圆光等意象多角度展现冰的晶莹透亮,'人惊爽气凌'突出其清凉超凡的气质。后四句通过金罍、瑶席的对比,反衬出玉壶冰的高洁,最后以'饮冰'收尾,升华出清廉自守的精神境界。全诗比喻精妙,对仗工整,托物言志,展现了古代文人对高洁品格的追求。
创作背景
此诗为唐代咏物诗,具体作者已不可考。玉壶冰是古代诗词中常见意象,源自鲍照《代白头吟》'直如朱丝绳,清如玉壶冰'。唐代科举考试曾以'玉壶冰'为题,产生多首同题诗作。此诗通过咏冰来表达士人对高洁品格的向往,反映了唐代文人重视品德修养的风气。