注释
香雪:喻指梨花,形容梨花洁白如雪,且带有清香
风筝:此处指悬挂于檐间的铁马(风铃),非现代意义上的风筝
咽:形容风声呜咽,如泣如诉
帘帷:窗帘和帐幔
和梦稀:连梦中相见都很少
灯影背:背对灯影,形容孤独姿态
燕语:燕子呢喃之声
愁态:愁苦的神情姿态
屏掩:屏风遮掩
断香:将尽的熏香
行云:飘动的云彩,暗喻远行的情人
译文
满院的梨花如香雪般飘洒,高楼静夜中风铃呜咽作响。斜月清辉照进帘帷,思念君郎却连梦中相见都稀少。
独坐小窗背对灯影,燕语呢喃惊扰了愁容。屏风遮掩着将尽的熏香,盼君如行云般从山外归来。
赏析
这首词以细腻笔触描绘深闺思妇的愁绪。上片通过'梨花''香雪'等意象营造清冷意境,'风筝咽'以声衬静,烘托孤寂氛围。下片'灯影背''燕语惊'等细节描写生动传神,将女子愁态刻画得淋漓尽致。全词运用象征手法,'行云'既写实景又喻远人,虚实相生,含蓄隽永。语言婉约清丽,情感真挚深沉,展现了晚唐词风的精妙细腻。
创作背景
此词为唐末五代词人张泌所作,收录于《花间集》。张泌生卒年不详,曾任南唐句容县尉,工词,多写艳情。该词创作于晚唐五代时期,当时社会动荡,文人多寄情闺阁题材,通过女性视角抒发个人情感。花间词派追求辞藻华丽、意境婉约,此词是其典型代表。