注释
花榭:建在花木丛中的台榭
香红:指花香和红花
烟景:春日美景,因春天常有烟霭,故称
萋萋:草木茂盛的样子
金铺:门上的金属铺首,用以衔环
绣帘:华丽的帘幕
紫燕:燕子的一种,又名越燕
娇语碎:形容燕子呢喃细语声
翠屏:翡翠屏风
十二晚峰:指屏风上画的十二座晚霞中的山峰
醉空闺:形容闺中独处,借酒消愁
译文
花木环绕的台榭中花香红艳春景迷人,满庭院的芳草碧绿茂盛,金铺首闲掩着绣帘低垂。
一对紫燕呢喃细语声声碎,翡翠屏风上十二座晚霞中的山峰整齐排列,梦魂消散在醉意朦胧的空旷闺房中。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘闺中春愁。上片写室外春景,花红草绿,本是生机盎然,但『闲掩』、『低垂』等词已暗含寂寞之意。下片转写室内,紫燕成双与屏风上的群山形成对比,反衬出闺中人的孤独。结尾『梦魂消散醉空闺』直抒胸臆,将春日的闲愁与深闺的寂寥融为一体,意境凄美婉约。全词运用对比手法,以外在的热闹反衬内心的孤寂,语言精美,情感细腻。
创作背景
此词为五代词人毛文锡所作。毛文锡字平珪,高阳(今属河北)人,唐末进士,后仕前蜀、后唐。其词多写闺情春愁,风格婉约绮丽,属于花间词派。这首《浣溪沙》是其闺怨词的代表作,反映了五代时期词坛注重形式美和情感细腻描写的创作倾向。