注释
杜司马:指诗人的友人,官职为司马,具体生平不详
剑水:指剑门关附近的河流,剑门关为蜀地重要关隘
啼猿:猿猴啼叫,蜀地多猿,其声哀切
关林:指关隘附近的林木
转栈:在栈道上转折前行,栈道为古代蜀地特有的山路设施
蛾眉:指峨眉山,蜀中名山
残角:远处传来的断续号角声
远夷:指远方的少数民族地区
锦城:成都的别称,因织锦业发达而得名
译文
作客他乡本非心中所愿,在即将离别时更添愁绪。
你又要前往蜀地游历,不惜推迟返回长安的日期。
剑门关水流潺潺猿声啼鸣,关隘林木间栈道曲折前行缓慢。
阳光低垂照耀峡谷出口,雨势从峨眉山方向涌来。
山峦遥远处传来断续号角,云开雾散时认得远方异域。
但愿不要让双鬓白发,都在锦官城中渐渐衰老。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘了送别友人入蜀的复杂情感。前两联直抒胸臆,表达了对友人再度远游的惋惜和愁绪。中间两联通过'剑水啼猿'、'关林转栈'、'日光低峡'、'雨势出峨眉'等意象,生动刻画了蜀道艰险、气候多变的自然景观,画面感极强。尾联'勿令双鬓发,并向锦城衰'既是对友人的关切叮咛,也暗含对岁月流逝的感慨。全诗对仗工整,情景交融,将离别之情与蜀地风物巧妙结合,展现了唐代送别诗的高超艺术水准。
创作背景
此诗创作于唐代,作者无可是唐代诗僧,贾岛从弟。唐代蜀地因其险峻的地理环境和独特的文化风貌,成为文人墨客向往和描写的对象。杜司马可能是作者的友人,官职为司马,此次是第二次入蜀。唐代官员常有游历各地的经历,蜀道艰难成为诗人笔下常见的题材。这首诗反映了唐代文人交往和蜀地文化的重要地位。