《夏日送崔秀才游南》唐 · 无可

在线阅读《夏日送崔秀才游南》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无可

南方山水地,念子为贫游。

纵是逢佳景,那能缓旅愁。

夕阳行远道,烦暑在孤舟。

莫向巴江过,猿啼促泪流。

中唐新乐府书生五言律诗人生感慨僧道

注释

崔秀才:唐代文人,具体生平不详,秀才为唐代对读书人的尊称

南方山水地:指江南或岭南地区的山水风光

为贫游:因贫困而外出游历、谋生

纵是:即使是

烦暑:烦闷的暑热天气

孤舟:孤独的小船,暗示旅途寂寞

巴江:指长江上游巴蜀段,以险峻著称

猿啼:猿猴啼叫,古诗词中常象征悲凉愁苦

译文

南方虽是山水秀丽之地,想起你因贫困而远游。 即使遇到美好的景色,又怎能缓解旅途的愁苦。 夕阳下行走在遥远道路上,烦闷的暑热笼罩着孤舟。 千万不要从巴江经过,那里的猿啼声会催人泪流。

赏析

这首诗以送别为主题,通过细腻的笔触描绘了友人南游的艰辛。前两句点明友人因贫游南的境遇,中间两联用'佳景'与'旅愁'、'夕阳'与'烦暑'的对比,突出旅途的孤寂与艰辛。尾联借用'巴江猿啼'的典故,进一步渲染悲凉氛围。全诗语言简练,情感真挚,通过对自然景物的描写,深刻表达了作者对友人的关切和担忧,体现了唐代送别诗深沉含蓄的艺术特色。

创作背景

此诗创作于唐代,作者无可是唐代诗僧,俗姓贾,为贾岛从弟。唐代文人多有因科举、仕宦或谋生而远游的传统,此诗反映了当时文人游历的艰辛。诗中提到的巴江猿啼典故源自《水经注》'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳',已成为愁苦意象的典型代表。