《行汉水晚次神滩阻风》唐 · 无可

在线阅读《行汉水晚次神滩阻风》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无可

惊风山半起,舟子忽停桡。

岸荻吹先乱,滩声落更跳。

听松今欲暮,过岛或明朝。

若尽平生趣,东浮看石桥。

五言律诗人生感慨僧道写景山水田园

注释

行汉水:行进在汉水之上

晚次:傍晚停泊

神滩:汉水中的一处险滩名称

阻风:被风阻挡行程

舟子:船夫

停桡:停止划桨,指停船

岸荻:岸边的芦苇

滩声:滩头水流的声音

听松:聆听松涛声

过岛:经过岛屿

东浮:向东漂流

石桥:可能指汉水上的桥梁或景观

译文

狂风从半山腰突然刮起,船夫急忙停下船桨。 岸边的芦苇被吹得纷乱不堪,滩头的水声落下又跃起更加激荡。 听着松涛声此刻已是黄昏,要过那个岛屿或许要等到明天早晨。 如果要尽享平生的意趣,就向东漂流去看那座石桥。

赏析

这首诗描绘了行舟汉水遇风阻的生动场景,展现了唐代山水诗的独特魅力。前两联通过'惊风'、'停桡'、'岸荻乱'、'滩声跳'等动态描写,将风势之猛、滩险之急表现得淋漓尽致。后两联转入抒情,在阻风的无奈中流露出随遇而安的豁达心境。'听松今欲暮'营造出静谧的意境,与前面的动荡形成对比,体现了动中有静的艺术特色。尾联'若尽平生趣,东浮看石桥'表达了诗人对自然美景的向往和超脱的人生态度。

创作背景

这首诗创作于唐代,作者无可是一位诗僧。唐代汉水是重要的交通水道,沿途多险滩急流。诗人在行舟汉水时傍晚遭遇大风,被迫停泊在神滩,有感而发创作此诗。作为僧人的无可,在诗中既写出了自然险阻的真实感受,又透露出佛家随缘自在的禅意。