注释
梁甫吟:古乐府曲名,相传诸葛亮隐居隆中时好为此吟,后多指怀才不遇之作
知音:懂得自己心意的人,出自伯牙子期典故
乡园:故乡家园
旧心:往昔的情谊或初心
沧江:泛称江水,因江水呈青苍色而得名
孤棹:孤舟。棹,船桨,代指船
迥:遥远
白阁:终南山峰名,此处泛指山寺
君子:指所呈诗的友人
自沈:自我沉埋。沈,通“沉”,指埋没不彰
译文
空自吟诵着梁甫吟,世间谁能真正理解我的心声?
风雪交加的寒夜中,对故乡的思念涌上心头。
沧江上一叶孤舟渐行渐远,白阁寺的钟声深沉悠长。
君子已久未记挂于我,这份情怀甘愿自我沉埋。
赏析
此诗为晚唐诗人方干抒写冬日怀友之情的五言律诗。首联用诸葛亮《梁甫吟》典故,抒发怀才不遇、知音难觅的感慨。颔联以风雪寒夜为背景,烘托出游子思乡的孤寂心境。颈联写景苍茫开阔,“沧江孤棹”与“白阁钟声”形成空间上的远近对比,意境深远。尾联直抒胸臆,表达对友人的思念和甘于寂寞的复杂心绪。全诗对仗工整,情感沉郁,将冬日萧瑟之景与内心孤寂之感完美融合,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,方干虽颇有诗才却屡试不第,长期隐居镜湖。暮冬时节,诗人触景生情,写下这首寄赠友人的诗作,表达对知音的渴望和怀才不遇的苦闷。方干作为晚唐苦吟诗人代表,其诗多反映隐逸生活和个人情怀,此诗正是其晚年心境的真实写照。