注释
玄云:黑云,祥云
溶溶:云气浓盛的样子
濛濛:细雨绵绵的样子
圣泽:帝王的恩泽
涵濡:滋润,浸渍
漠漠:密布的样子
含映:蕴含光辉
溥被:普遍覆盖
无方:无边,没有限制
译文
浓密的祥云啊,洒下绵绵细雨;就像我皇的恩泽啊,滋润万物永不停息。
密布的玄云啊,蕴含的光辉愈发明亮;就像我皇的圣德啊,普照四方没有边际。
赏析
这首诗以祥云春雨为喻,歌颂帝王恩泽。前两句通过'玄云溶溶'、'垂雨濛濛'的自然景象,形象地描绘出云雨滋润大地的画面,后两句巧妙转折,以'类我圣泽'点明喻意,将自然现象与帝王恩泽相联系。后四句进一步深化,'玄云漠漠'象征圣德深厚,'含映逾光'体现德辉远播,'溥被无方'强调恩泽无边。全诗运用比兴手法,语言典雅庄重,对仗工整,富有韵律美,充分体现了颂圣诗的典型特色。
创作背景
此诗为元结《补乐歌十首》中的第三首《云门》。《补乐歌》是元结为补上古乐歌而作,共十首,每首对应一个古乐歌名称。《云门》原是黄帝时期的乐舞,元结借此古题创作新词,表达对当时帝王的颂扬之情。创作于唐代中期,元结曾任道州刺史,具有浓厚的儒家思想,主张恢复古乐,弘扬教化。