注释
潓阳亭:位于道州(今湖南道县)潓水之畔的亭子,为元结所建
宴息:安闲休息
前轩:亭前有窗的长廊
凭几:倚靠着几案
漱清流:用清泉漱口,喻高洁生活
外物:身外之物,指世俗纷扰
渊渊:水深貌,此处形容心境深沉宁静
石渠:石砌的水渠
鳞次:如鱼鳞般依次排列
欹垂:倾斜下垂
泠泠:流水清脆的声音
译文
若问我平常何处休息最好,潓水边的亭台何处最佳。唯有这潓阳亭啊,让人愿意终老于此。
亭前长廊俯瞰潓泉,倚着几案用清流漱口。世俗纷扰自来相扰,但深沉的心境总能恢复宁静。
有时走出东门,更想在屋檐下闲坐。并非我不愿离去,是这石渠流水让我留恋。
峰石如鱼鳞般排列,倾斜下垂又迂回旋转。为我引来潓泉水,泠泠清响从檐下流淌。
天寒时泉水显得温暖,泉寒时又适宜消暑。但凡来到潓阳亭的人,有谁还愿意离去呢?
赏析
本诗为元结山水田园诗代表作,通过细腻描写潓阳亭的幽静景致,展现诗人超脱尘俗、寄情山水的高洁情怀。艺术上采用自问自答式开篇,以朴素语言白描亭周景致,通过“泉温”、“泉寒”的对比手法,突出此地四季皆宜的妙处。诗中“外物自相扰,渊渊还复休”一句,深刻体现了诗人面对世俗纷扰时保持内心宁静的精神境界。全诗语言清新自然,意境幽远恬淡,充分展现了唐代山水田园诗派的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗广德年间(763-764年),时元结任道州刺史。道州历经兵燹,元结到任后赈灾济民、恢复生产,并在公务之余修建潓阳亭作为休憩之所。此亭位于道州潓水之滨,环境清幽,元结常在此处理公务、休养身心。这首诗即表现了诗人对自然山水的热爱和超然物外的生活态度,反映了盛唐向中唐过渡时期文人寄情山水、寻求精神解脱的思想倾向。