《漫酬贾沔州》唐 · 元结

在线阅读《漫酬贾沔州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


元结

往年壮心在,尝欲济时难。

奉诏举州兵,令得诛暴叛。

上将屡颠覆,偏师尝救乱。

未曾弛戈甲,终日领簿案。

出入四五年,忧劳忘昏旦。

无谋静凶丑,自觉愚且愞。

岂欲皂枥中,争食麧与藖。

去年辞职事,所惧贻忧患。

天子许安亲,官又得闲散。

自家樊水上,性情尤荒慢。

云山与水木,似不憎吾漫。

以兹忘时世,日益无畏惮。

漫醉人不嗔,漫眠人不唤。

漫游无远近,漫乐无早晏。

漫中漫亦忘,名利谁能算。

闻君劝我意,为君一长叹。

人谁年八十,我已过其半。

家中孤弱子,长子未及冠。

且为儿童主,种药老溪涧。

中唐新乐府五言古诗人生感慨咏怀抒志抒情

注释

漫酬:随意酬答。贾沄州:指贾姓沄州刺史,具体生平不详

济时难:匡救时局危难

奉诏:接受皇帝诏令。举州兵:统领州郡军队

诛暴叛:讨伐暴乱叛军

上将:主将。颠覆:失败、倾覆

偏师:非主力部队。救乱:平定叛乱

弛戈甲:解除武装。领簿案:处理文书案牍

忧劳忘昏旦:忧心劳苦,忘记早晚

无谋:缺乏谋略。静凶丑:平定凶恶之徒

愚且愞(nuò):愚笨而懦弱

皂枥:马槽。麧(hé):麦糠。藖(xián):干草

辞职事:辞去官职

贻忧患:留下祸患

安亲:奉养父母

樊水:河流名,在今湖北襄阳一带

荒慢:疏懒散漫

:厌恶。漫:散漫不拘

畏惮:畏惧忌惮

:责备

未及冠:未满二十岁。古代男子二十岁行冠礼

种药老溪涧:在溪涧边种植药材终老

译文

往昔雄心壮志仍在,曾想匡救时局危难。奉皇帝诏令统领州兵,得以讨伐暴乱叛军。主将屡遭失败,偏师曾平定叛乱。从未解除武装,整日处理文书案牍。四五年来出入战场,忧劳忘食不分昼夜。缺乏谋略平定凶徒,自觉愚笨而又懦弱。岂愿像马槽中马匹,争食麦糠与干草。去年辞去官职,唯恐留下祸患。天子准许奉养双亲,官职又得闲散。自从家住樊水边,性情越发疏懒散漫。云山与水木,似乎不厌恶我的散漫。因此忘却世俗,日益无所畏惧。随意醉倒无人责备,随意酣睡无人呼唤。随意游玩不论远近,随意欢乐不分早晚。散漫之中连散漫也忘却,名利还有什么可算计。听闻您劝勉之意,为您深深长叹。人生谁能活到八十,我已年过四十。家中孤弱幼儿,长子还未成年。暂且为孩子们做主,在溪涧边种药终老。

赏析

这首诗是元结晚年闲居时的抒怀之作,通过今昔对比展现诗人从仕途到隐逸的心路历程。前十六句回顾往日雄心壮志和军旅生涯,用'壮心在''济时难'等语表现曾经的报国情怀,又以'屡颠覆''愚且愞'等词暗示仕途挫折。中间十六句描写辞官后的闲散生活,连用七个'漫'字,形成独特的排比句式,生动表现超脱世俗、无所拘束的生活状态。最后八句回应友人劝勉,表达安于田园、终老山林的决心。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,通过细腻的心理描写和生动的生活场景,展现了唐代文人从仕到隐的典型心路历程,具有深刻的时代特征和艺术价值。

创作背景

此诗作于唐代宗年间,元结时任道州刺史期间。安史之乱后,唐朝由盛转衰,地方藩镇割据,社会动荡。元结作为关心民瘼的官员,虽有心匡时济世,但深感仕途险恶和个人能力有限。在经历多年官场生涯后,诗人选择辞官隐退,在樊水边过着闲散生活。这首诗是写给友人贾沄州的酬答之作,通过自述生平表达对官场的厌倦和对隐居生活的向往,反映了中唐时期文人士大夫在乱世中的典型心态和人生选择。