注释
南山:指永州城南的山峰
松径:松树夹道的小路
井邑:城镇,村落
州渚:水中的小洲
湘水:湘江,流经湖南的主要河流
九疑:九嶷山,位于湖南宁远县
嵺嵺(liáo):高耸突兀的样子
惛浓:昏沉糊涂的状态
积醉:长期沉醉不醒
译文
清晨出门便见南山,欣喜地沿着松间小路前行。
为了登高望远,终于来到白云亭。
连绵的山峦环绕着城镇,此时登高望远最适宜雨后天晴。
湘江曲折流淌,水中沙洲随着郡城蜿蜒回旋。
远处的九嶷山万千峰峦,高耸入云在天边泛着青色。
山间的烟云无论远近,都依傍着山林峰岭而生。
俯身看去,松竹之间的山石溪水多么幽静清澈。
水光映照满亭轩,娟秀美好如同明镜般清澈。
是什么人还沉浸在昏沉糊涂之中,如同长醉未醒。
请与我一同登临此亭,让我为你安抚心境性情。
赏析
这首诗是元结山水诗的代表作,展现了诗人登高望远的豁达心境。前八句写登亭过程与远眺之景,以‘喜逐’二字奠定愉悦基调。中间六句描绘九嶷峰峦和烟云林岭的壮阔景象,运用‘嵺嵺’、‘娟娟’等叠词增强形象感。最后四句由景入情,表达超脱尘俗、安抚性灵的感悟。全诗语言清新自然,写景层次分明,由近及远再收回近观,最后升华到精神境界,体现了元结诗歌‘简淡自然’的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗永泰年间(765-766),元结时任道州刺史。白云亭位于永州(今湖南零陵)城南,为当地名胜。元结在道州任上关心民生,政绩卓著,同时喜好山水,常游览当地名胜。此诗反映了他寄情山水、超脱官场烦扰的心境,体现了他‘山水怡情’的文学主张。