注释
清躅:清高的品行和节操。躅,足迹,引申为行为、操守
嗣世儒:继承世代儒家的风范
何君饶:指何员外,名饶,具体生平不详
黜官:被罢免官职
崎岖:这里指人生道路的坎坷曲折
病贫贱:以贫贱为忧患。病,忧虑
寥寥:形容心境空旷、无所牵挂
官符:官府的文书,指任命官职的公文
尚书郎:尚书省的郎官,唐代尚书省下设各司,郎中、员外郎为其属官
收赋:征收赋税
悉苍生:知道百姓的疾苦。悉,知道;苍生,百姓
极所须:极力满足上级的要求
比盗无兵甲:比起盗贼来没有武装暴力
力自输:自愿尽力缴纳赋税
时谣:当时的民间歌谣或舆论
伏奏书:俯伏上书奏事
抵忌讳:触犯朝廷的禁忌
坐隅:座位的角落
译文
有谁能够坚守清高的节操?有谁能够继承世代儒家的风范?我见到何君饶,他的为人正是这样的君子啊。
被罢官二十年,从未曾暂时感到人生坎坷。始终不以贫贱为忧患,心境空旷无所拘束。
忽然遇到知己赏识,几个月后便接到了任命文书。虽然还是尚书郎的官职,却来到江湖地区征收赋税。
其他官吏都知道百姓疾苦,却随意极力满足上级需求。比起盗贼来虽然没有武装暴力,但似偷窃又还不如。
唯独您能够宽厚待人,使百姓自愿尽力缴纳赋税。我想要探听当时的民间舆论,为您上书奏报朝廷。
但又恐怕触犯朝廷禁忌,不知道皇上是否肯听取。如若不行就暂且为您送行,在座旁醉饮欢聚。
赏析
这首诗是元结为何员外送别时所作,通过对比手法突出何员外的高尚品格。前四句以设问开篇,直接点明何员外坚守清操、继承儒风的品质。中间详细描写何员外被黜官二十年而不改其志,安贫乐道的精神境界,展现其超然物外的人生态度。后文通过对比其他官吏横征暴敛与何员外宽厚待民的不同做法,深刻揭露了当时赋税征收中的弊端,体现了元结关心民瘼的现实主义精神。全诗语言质朴自然,情感真挚深切,既是对友人的深情送别,也是对时政的深刻批判,体现了唐代士人的社会责任感和人文关怀。
创作背景
此诗创作于唐代中期,元结在安史之乱后曾任道州刺史等职,亲眼目睹了战乱后百姓的疾苦和地方官吏的横征暴敛。何员外可能是元结的友人,曾被贬官二十年,后重新起用为尚书郎,负责征收赋税。元结通过这首诗既表达了对友人重新出仕的祝贺,也借机抒发了对当时赋税制度的不满和对民生疾苦的关切。元结作为唐代新乐府运动的先驱者,其诗作多反映社会现实,这首诗也体现了他一贯的创作风格和社会关怀。