注释
瀼溪:水名,在今江西瑞昌县境内
逆乱:指安史之乱等战乱动荡
呀回映:形容山峰回环掩映的样子
泉源:泉水源头,指水源充足
修竹:修长的竹子
扁舟:小船
中曲滨:河流弯曲处的岸边
其阳:它的南面
匮乏:缺乏、贫困之时
相分:分享、分担
相存:相互关心存问
力役:劳役、苦力
瀼滨讼:指在瀼溪边发生的诉讼纠纷
译文
往昔遭受战乱之苦,全族南逃避难。
每日行走几十里路,爱上了你们这个山村。
峰峦山谷回环掩映,家家都有清泉源头。
修长翠竹夹道丛生,小船都能划到门前。
瀼溪蜿蜒曲折的岸边,南面有座闲适田园。
邻里昔日赠我土地,许诺可传子孙后代。
我曾有过困顿匮乏,邻里总能与我分享。
我曾有过不安艰难,邻里总能给予关怀。
如今人们转为贫弱,服劳役岂能无冤屈。
最终在瀼溪边诉讼,莫让天下人非议评说。
赏析
这首诗是元结现实主义诗风的代表作,以质朴语言描绘了战乱后百姓的生活图景。前八句通过『峰谷呀回映』、『修竹多夹路』等意象,勾勒出瀼溪优美的自然环境,展现乱世中的桃源之境。中间『邻里昔赠我』等句,用平实语言表现了邻里间『相分』、『相存』的深厚情谊,体现了中国传统乡村社会的互助美德。结尾四句笔锋一转,揭示在官府力役压迫下,原本和谐的邻里关系被迫对簿公堂的悲剧,深刻反映了安史之乱后社会矛盾激化的现实。全诗语言简练而情感深沉,既有对自然美的赞美,更有对民生疾苦的深切关怀,展现了元结作为新乐府运动先驱者的社会责任感。
创作背景
此诗作于唐代宗时期,当时元结因遭权臣嫉妒,辞官隐居于江西瑞昌瀼溪。安史之乱后,唐朝由盛转衰,地方藩镇割据,战乱频仍,百姓流离失所。元结自身也曾带领家族南迁避难,对战乱之苦有深切体会。他在瀼溪居住期间,亲眼目睹了当地百姓在官府重役压迫下的悲惨生活,即使是在看似世外桃源的山水之间,民众仍无法摆脱赋税力役的压榨。这首诗真实记录了当时的社会矛盾,体现了元结『忧道不忧贫』的士人情怀和对民生疾苦的深刻同情。