注释
猗皇:叹美之词,指圣明的君主
至圣:道德最高尚的圣人
至惠至仁:极其仁慈宽厚
蕴蕴:深厚广布的样子
贶:赐予,赏赐
至俭至明:极其节俭英明
瀛瀛:广大深远的样子
虢:音guó,原指虎皮上的斑纹,此处引申为过度华丽
赩:音xì,赤色,引申为过分修饰
译文
啊,圣明的君主啊,极其仁慈宽厚。德政的施予深厚广布,这深厚的恩德是怎样的呢?既不偏颇也不缺失,却不知这恩泽从何而来。
啊,圣明的君主啊,极其节俭英明。教化的流布广大深远,这深远的教化是怎样的呢?既不奢华也不过分,无人能知其终极。
赏析
这首诗通过反复咏叹的手法,歌颂了理想君主的至仁至德。前四句写君主的仁德施政,后四句写君主的清明教化。运用叠词'蕴蕴'、'瀛瀛'增强语言的韵律美,同时通过'不全不缺'、'不虢不赩'的辩证表述,展现了中庸之道的治国理念。全诗语言古朴典雅,意境深远,体现了元结推崇仁政、反对奢靡的政治理想。
创作背景
此诗为元结《二风诗》中《治风诗》五篇的第一首,创作于唐代中期。元结身处安史之乱后的动荡时代,目睹社会混乱、民生凋敝,因此创作了一系列反映其政治理想的作品。《二风诗》包括治风诗和乱风诗各五篇,通过对比展现其政治主张,表达了对清明政治和仁德君主的向往。