注释
积水:指兴庆池水,为人工开凿的湖泊
逶迤:蜿蜒曲折的样子
直城:指长安城,因街道方正故称直城
含虚:包含虚空,形容水面开阔澄澈
皎镜:明镜般皎洁
图云:绘有云彩图案的
曲榭:曲折的水榭
缇幕:橘红色的帐幕
中塘:池中
綵旌:彩旗
赏洽:赏玩融洽
箫管:泛指乐器
木兰轻:指木兰舟轻快地行驶
仙客:仙人
蓬莱:传说中的海上仙山
译文
蜿蜒曲折的池水环绕着方正的长安城,澄澈明净的湖面如明镜般映照着天空。绘有云彩的曲榭连接着橘红的帐幕,阳光映照的池中点缀着鲜艳的彩旗。宴饮欢洽中听到箫管乐声沸腾,欢乐持续更看见木兰轻舟荡漾。不必劳神去海上寻找仙人居所,此处就是帝都中的蓬莱仙境。
赏析
本诗为典型的应制诗,展现唐代宫廷宴饮的盛大场面。前两联写景,以'积水逶迤'、'含虚皎镜'描绘兴庆池的宏阔清澈,'图云曲榭'、'映日綵旌'表现建筑的华美与仪仗的隆重。后两联叙事抒情,'箫管沸'、'木兰轻'生动再现宴乐嬉游的热闹场景。尾联巧妙运用蓬莱仙境的典故,将兴庆池比作人间仙境,既歌颂了帝都的繁华盛景,又暗含对皇权的赞美。全诗对仗工整,辞藻华丽,意境开阔,体现了初唐宫廷诗的精巧典丽风格。
创作背景
此诗作于唐中宗时期,是李乂在兴庆宫侍宴时的应制之作。兴庆宫是唐长安城三大内之一,开元后成为唐玄宗理政之所。兴庆池又名龙池,是宫廷重要宴饮场所。应制诗是臣子奉命应和皇帝诗作的诗体,多用于宫廷宴饮、游赏等场合,要求内容歌功颂德,形式工整华丽。李乂作为宫廷文人,此类作品展现了初唐宫廷文化的繁荣景象。