《日本谣十二首 其八》近现代 · 郁达夫

在线阅读《日本谣十二首 其八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 郁达夫

扫眉才子众三千,万里桥边起讲筵。

羡煞传经诸伏女,一时分得水衡钱。

七言绝句中原叙事政治抒情文人

注释

扫眉才子:指有文才的女子,扫眉即画眉,引申为才女

众三千:形容人数众多,借用孔子弟子三千的典故

万里桥:日本地名,可能指东京或京都的某座桥梁,亦或是虚指

讲筵:讲学、授课的场所

羡煞:羡慕至极

传经:传授经学知识

伏女:指伏生之女,汉代伏生传授《尚书》,其女助父传经,此处借指才女

水衡钱:汉代水衡都尉掌管的皇室钱财,此处指教育经费或奖学金

译文

才华横溢的女子多达三千人,在万里桥边开设讲学课堂。 真羡慕那些传授经学的才女们,一时间都分得了官方的教育经费。

赏析

本诗是黄遵宪《日本谣》组诗中的第八首,通过描绘日本女子教育的盛况,反映了明治维新时期日本重视女子教育的社会现象。诗人运用'扫眉才子''传经伏女'等中国传统典故,巧妙地将日本的新事物与中国传统文化相联系,体现了其'以旧风格含新意境'的诗学主张。前两句写女子受教育规模之大,后两句写政府资金支持,完整展现了日本女子教育的繁荣景象。

创作背景

此诗作于光绪三年(1877年)至光绪八年(1882年)间,黄遵宪任驻日参赞期间。明治维新后的日本大力推行教育改革,女子教育得到显著发展。黄遵宪通过《日本谣》组诗记录日本的社会变革和文化现象,意在为中国维新变法提供借鉴。本诗 specifically 反映了日本女子教育的先进状况。