注释
阿牛:诗人袁枚的幼子,乳名阿牛
恨转生:因离别而产生的痛苦情绪
解笑:懂得笑,开始会笑
未有齿:还没有长牙齿,形容婴儿幼小
涴(wò):沾染、依偎
娘怀:母亲的怀抱
白足:白白的小脚
侈侈:形容小脚舞动的样子
腠理:中医指皮肤的纹理和皮下肌肉之间的空隙,这里指内心深处
无宁已:不如没有(这种思念)
译文
我对于所爱的人,离别时不敢再多看一眼。因为看着反而会生出更多离愁,这愁苦正是从爱中生根发芽。
我家的小阿牛,刚刚懂得笑还没有长牙齿。昨夜在梦中,对着我笑个不停。
全身依偎在母亲的怀里,白白的小脚欢快地舞动。小孩子的神态都是这般天真,不知梦中的是否就是这个孩子?
可恨我的记忆不够真切,忽然又觉得不太相似。思念之情越发绵长,每件事都触动心扉。
这样的梦境岂不美好,但若见不到真实的他,倒不如没有这般思念。
赏析
这首诗以质朴的语言表达了深沉的父爱。袁枚通过梦境与现实的交织,刻画了对幼子阿牛的深切思念。诗中'恨乃根爱起'深刻揭示了爱与离愁的辩证关系。后段对婴儿神态的细腻描写——'解笑未有齿'、'白足舞侈侈',生动传神,充满生活气息。结尾'不见无宁已'以反语作结,更加突显思念之苦。全诗语言自然流畅,情感真挚动人,体现了袁枚'性灵说'的诗歌主张,强调真性情、真感受。
创作背景
此诗作于清代乾隆年间,袁枚辞官隐居随园期间。袁枚晚年得子,对幼子阿牛格外疼爱。因故与幼子短暂分离时,思念之情油然而生,遂作此诗。袁枚是清代性灵诗派的代表人物,主张诗歌要表现真性情,这首诗正是其诗歌理论的实践之作,通过日常生活中的真实感受,表达深沉的父爱。