注释
万里还家:形容归家路途遥远
欠伸:打哈欠伸懒腰,形容旅途疲惫后放松的姿态
好怀:美好的心情
九州尘:九州大地的尘埃,指世俗烦扰
海内呻吟意:指天下百姓的苦难之声
橘柚新:江南橘柚新熟时节,指秋季
小几安花:在小茶几上摆放鲜花
幽禽入户:幽静的鸟儿飞入屋内
翠袖:指侍女或家人的衣袖,代指家人
茗碗:茶碗
炉熏:香炉熏香
译文
万里归家后舒展身躯打个哈欠,
美好的心情不受九州尘埃阻隔。
稍稍缓解了听闻天下疾苦的忧思,
归来正值江南橘柚新熟的季节。
小茶几上摆放鲜花似有约定,
幽静的鸟儿飞入屋内如同无人般自在。
更有家人翠袖轻拂助我安眠,
茶碗香炉每件事物都如此真切温馨。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了游子归家后的温馨场景。首联'万里还家一欠伸'生动刻画了长途跋涉后的疲惫与放松,'好怀不隔九州尘'表现了归家后超脱尘世烦扰的愉悦心情。颔联巧妙转折,由个人感受联想到天下苍生,体现了诗人的家国情怀。颈联通过'小几安花'和'幽禽入户'两个细节,以动衬静,烘托出家居环境的幽静雅致。尾联'翠袖围佳寐'和'茗碗炉熏'的描写,通过日常生活的细腻刻画,展现了归家后的安宁与温馨。全诗语言清新自然,意境幽远,将个人情感与社会关怀巧妙结合,体现了古典诗歌'以小见大'的艺术特色。
创作背景
此诗为清末民初诗人陈曾寿所作。陈曾寿(1878-1949)字仁先,号苍虬,湖北浠水人,光绪二十九年进士,曾任刑部主事。辛亥革命后以遗老自居,晚年寓居上海。这首诗创作于诗人晚年归家之时,反映了乱世中文人寻求心灵安宁的心境。当时社会动荡,诗人通过描写归家后的宁静生活,表达了对和平安宁生活的向往,同时也隐含了对时局的忧虑。