注释
春山:春天的山野
胜事:美好的事物,美景
掬水:双手捧水
弄花:赏玩花朵
芳菲:花草的芳香,此处指美好的春色
鸣钟处:指寺庙
翠微:青翠的山色,也指青山
译文
春日的山野美景众多,我赏玩到夜晚都忘了归去。
双手捧起清泉,明月仿佛就在手中;抚弄山花,香气沾满了衣衫。
游兴正浓时不在乎路途远近,想要离去却又舍不得这美好春色。
向南遥望钟声响起的地方,只见楼台亭阁掩映在青翠的山色深处。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春山夜月的美景,展现诗人沉醉自然的情怀。'掬水月在手,弄花香满衣'一联尤为精妙,通过触觉、视觉、嗅觉的多重感受,将月夜赏春的意境表现得淋漓尽致。诗人善于捕捉瞬间的美感,将水中月、衣上香这些转瞬即逝的意象凝固成永恒的诗意。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,充分体现了唐代山水田园诗的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人于良史所作,具体创作年份不详。于良史在天宝年间曾任侍御史,后为徐泗节度使张建封从事。这首诗反映了唐代士大夫寄情山水、追求自然之趣的生活态度,体现了盛唐时期文人雅士对自然美的深刻感悟和艺术表现。