注释
和:唱和,酬和。指与他人诗词相呼应。
卓英英:唐代女诗人,生平不详,与眉娘同时代。
锦城:指成都,因织锦业发达而得名锦官城。
蚕市:古代成都春季买卖蚕具、蚕种的集市,是重要民俗活动。
九衢:指四通八达的繁华街道。
香尘:带有香气的尘土,形容繁华景象。
争及:怎及,哪里比得上。
仙山:神仙居住的山,指修道隐居之地。
出世人:超脱尘世之人,指修道者。
译文
蚕市刚刚开放,处处洋溢着春天气息,
繁华的街道上明艳照人,香尘四起。
人世间总是有这些浮华喧嚣的事情,
哪里比得上在仙山修行的出世之人超脱自在。
赏析
这首诗通过对比世俗繁华与出世修道的不同境界,表达了作者超脱尘世的情怀。前两句生动描绘了成都蚕市的热闹景象,用'处处春'、'明艳'、'香尘'等词语渲染出市井的繁华氛围。后两句笔锋一转,以'浮华事'概括前文所描写的世俗热闹,然后用'争及'一词引出对仙山出世生活的向往,形成强烈对比。全诗语言简练,意境深远,在短短四句中完成了从写景到抒情的转折,体现了唐代女诗人独特的审美视角和 spiritual追求。
创作背景
此诗为唐代女诗人眉娘酬和卓英英《锦城春望》而作。唐代成都以蚕市闻名,每年春季蚕市开市时十分热闹。眉娘作为修道女子,虽身处尘世却心向道门,通过这首诗表达了对世俗繁华的淡泊态度和对修道生活的向往。反映了唐代女性文人之间的诗词唱和风气,以及当时儒释道三教融合的文化背景。