《杜老》近现代 · 唐鼎元

在线阅读《杜老》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 唐鼎元

杜老诗心到放翁,谁兴鼎立较强弓。

可怜前后皆游蜀,非复雄藩接士风。

七言绝句人生感慨凄美古迹含蓄

注释

杜老:指唐代诗人杜甫,后人尊称为"诗圣"

放翁:指南宋诗人陆游,号放翁

鼎立:指杜甫和陆游在诗坛上的地位如同三足鼎立

较强弓:比喻诗歌创作上的较量与竞争

游蜀:杜甫晚年曾流寓四川,陆游也曾入蜀任职

雄藩:指强大的藩镇或地方政权

士风:文人士大夫的风气和传统

译文

从杜甫的诗心传承到陆放翁, 谁能与他们鼎足而立较量诗艺。 可叹两人先后都曾游历蜀地, 却不再有强大的藩镇接纳文士之风。

赏析

这首诗通过对比杜甫和陆游两位伟大诗人的经历,抒发了对文士命运和时代变迁的感慨。前两句以"诗心"为纽带,将相隔数百年的两位诗人联系起来,突出他们在诗歌艺术上的传承关系。后两句则通过"皆游蜀"的相似经历和"非复雄藩"的现实对比,暗示了时代环境的巨大变化。全诗语言凝练,意境深远,既有对诗歌艺术的崇敬,也有对文人境遇的叹息,体现了深厚的文化底蕴和历史洞察力。

创作背景

这是一首后人创作的咏史诗,通过杜甫和陆游两位诗人的对比,反映文人在不同时代的处境。杜甫生活在唐代由盛转衰时期,陆游则处于南宋偏安时代,两人都经历了国家动荡,且都有在四川生活的经历。这首诗可能创作于明清时期,反映了后世文人对前代大师的追慕和对文化传承的思考。