注释
看朱成碧:将红色看成绿色,形容心神恍惚,视觉错乱
思纷纷:思绪纷乱,心绪不宁
憔悴支离:形容面容消瘦,身体衰弱
比来:近来,最近
石榴裙:红裙,唐代女子常见服饰,此处指沾有泪痕的裙子
译文
相思过度竟将红色看成绿色,思绪纷乱如麻;
面容憔悴身心疲惫全都是因为思念你啊。
若你不信我近来常常落泪,
就请打开箱子看看我那石榴裙上的斑斑泪痕。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触,刻画了一位深闺女子刻骨铭心的相思之情。首句'看朱成碧思纷纷'运用通感手法,通过视觉错乱表现心神恍惚,极具艺术感染力。'憔悴支离'四字生动描绘出因思念而身心交瘁的状态。后两句以'验取石榴裙'这一具体物证,将抽象的情感具象化,增强了情感的真实性和感染力。全诗语言质朴而情感浓烈,展现了武则天作为女性诗人的柔情一面,与其政治形象形成鲜明对比。
创作背景
此诗为武则天在感业寺为尼期间所作。唐太宗去世后,武则天与其他妃嫔一起被遣送感业寺出家为尼。在此期间,她思念已成为唐高宗的李治,写下这首充满深情的诗作。这首诗后来成为她与高宗重逢的重要契机,帮助她重返宫廷,最终登上权力巅峰。