注释
襄阳:今湖北襄阳,汉江流域重要城市
岘亭:岘山上的亭台,岘山为襄阳名胜,以羊祜堕泪碑闻名
岁阑:岁末,年终时节
习家:指习氏家族,襄阳望族,以习家池闻名,是东晋习凿齿故居
过江:渡过汉江
译文
襄阳最美的景致当向岘山亭台眺望,
正值岁末时节人物景象都显得萧条凄凉。
请告诉习家友人要多准备些美酒,
只因昨夜风雪交加,渡过汉江时倍感寒冷。
赏析
这首诗以岁末过汉江的所见所感,描绘了襄阳冬日的萧瑟景象。前两句点明地点和时间,通过'人物萧条'营造出冷清寂寥的氛围。后两句借嘱咐习家多置酒的细节,反衬出江风寒冽,暗含对友情的珍重和冬日羁旅的孤寂。全诗语言简练,意境清冷,运用对比手法,以置酒的温暖反衬风雪之寒,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗为晚唐诗人崔涂所作。崔涂生活在唐末乱世,常年漂泊羁旅,其诗多表现旅途艰辛和人生感慨。襄阳在唐代是交通要冲,汉江流域的重要城市。诗人岁末途经此地,正值寒冬,触景生情而作此诗。诗中提到的习家是襄阳历史名门,习家池为当地名胜,诗人借此表达对往昔盛世的追忆和对现实萧条的感受。