《剑》魏晋 · 曹丕

在线阅读《剑》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹丕

越民铸宝剑,出匣吐寒芒。

服之禦左右,除凶致福祥。

五言古诗吴越咏物咏物抒怀文人

注释

越民:古代越地的百姓,越地以铸剑技艺闻名

宝剑:锋利的剑,古代兵器中的精品

出匣:从剑鞘中拔出

寒芒:寒冷的光芒,形容剑刃锋利闪烁的寒光

服之:佩戴它,使用它

禦左右:护卫在身边,保护自身安全

除凶:消除凶险,铲除邪恶

致福祥:带来福气和吉祥

译文

越地百姓铸造的锋利宝剑, 出鞘时闪耀着凛冽的寒光。 佩戴它在身边作为护卫, 能够消除凶险带来福运吉祥。

赏析

这首短诗以宝剑为主题,通过简洁有力的语言展现了剑的实用价值和象征意义。前两句'越民铸宝剑,出匣吐寒芒'生动描绘了宝剑的铸造过程和锋利特质,'吐寒芒'三字形象传神,将静态的剑赋予了动态的生命力。后两句'服之禦左右,除凶致福祥'则转向宝剑的功能性描述,既体现了其作为兵器的实用价值,又升华到辟邪纳祥的象征意义。全诗语言凝练,意象鲜明,通过对宝剑的赞美,反映了古人对于武备的重视和对平安吉祥的向往,具有浓厚的传统文化色彩。

创作背景

这是一首古代咏物诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格判断,应属于汉魏时期的作品。古代越地(今浙江一带)以铸剑技艺高超著称,春秋时期越王勾践的宝剑更是闻名于世。这首诗很可能是在这样的文化背景下产生的,反映了古代人们对宝剑的崇拜和对其功能的神化,体现了兵器文化在古代社会中的重要地位。