《薤露》魏晋 · 曹操

在线阅读《薤露》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹操

惟汉二十世,所任诚不良。

沐猴而冠带,知小而谋强。

犹豫不敢断,因狩执君王。

白虹为贯日,已亦先受殃。

贼臣持国柄,杀主灭宇京。

荡覆帝基业,宗庙以燔丧。

播越西迁移,号泣而且行。

瞻彼洛城郭,微子为哀伤。

中原乐府叙事古迹咏史怀古

注释

惟汉二十世:指汉朝第二十代皇帝汉献帝

沐猴而冠带:沐猴,猕猴;冠带,戴帽穿衣。比喻虚有其表

知小而谋强:知,通"智";智慧小而图谋大事

因狩执君王:指公元189年董卓借狩猎之名废少帝立献帝

白虹为贯日:白虹贯日,天象异常,古人认为预示灾祸

贼臣持国柄:指董卓独揽朝政大权

宗庙以燔丧:宗庙,帝王祭祀祖先的场所;燔,焚烧

播越西迁移:指公元190年董卓挟献帝迁都长安

微子为哀伤:微子,商纣王庶兄,商亡后见殷墟而作《麦秀》诗哀伤

译文

汉朝传至二十世,所用之人实不良。 沐猴冠带虚其表,智小谋大事难成。 犹豫不决失果断,借狩废帝执君王。 白虹贯日显凶兆,自身先遭祸殃。 奸贼独揽朝政权,弑君毁都乱朝纲。 颠覆帝王基业毁,宗庙焚烧成灰烬。 流离西迁长安去,百姓哭号路漫长。 遥望洛阳城郭在,如同微子哀伤深。

赏析

本诗是曹操早期代表作,以乐府旧题写时事,开创以古题写时事的先河。全诗以史家笔法记述董卓之乱,语言凝练厚重,感情沉痛悲怆。诗人运用"沐猴而冠"、"白虹贯日"等典故,暗喻董卓的虚妄残暴;结尾以微子自比,表达对汉室倾覆的深切哀痛。诗歌结构严谨,层层递进,从用人失当到朝政混乱,从京城沦陷到迁都之痛,完整展现了东汉末年的政治灾难,体现了曹操作为政治家的历史洞察力和诗人的艺术表现力。

创作背景

本诗作于东汉初平元年(190年),时值董卓专权,废少帝立献帝,焚毁洛阳,强迫迁都长安。曹操时任典军校尉,目睹董卓暴政和京城惨状,作此诗以纪其事。《薤露》原为汉代乐府相和曲调,属挽歌体裁,曹操借用这一传统形式反映当代重大历史事件,开创了以乐府写时事的现实主义传统。