《秋胡行》魏晋 · 曹操

在线阅读《秋胡行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹操

晨上散关山。

此道当何难。

晨上散关山。

此道当何难。

牛顿不起。

车堕谷间。

坐磐石之上。

弹五弦之琴。

作清角韵。

意中迷烦。

歌以言志。

晨上散关山。

有何三老公。

卒来在我傍。

有何三老公。

卒来在我傍。

负掩被裘。

似非恒人。

谓卿云何。

困苦以自怨。

徨徨所欲。

来到此间。

歌以言志。

有何三老公。

我居昆仑山。

所谓者真人。

我居昆仑山。

所谓者真人。

道深有可得。

名山历观。

遨游八极。

枕石漱流饮泉。

沉吟不决。

遂上升天。

歌以言志。

我居昆仑山。

去去不可追。

长恨相牵攀。

去去不可追。

长恨相牵攀。

夜夜安得寐。

惆怅以自怜。

正而不谲。

乃赋依因。

经传所过。

西来所传。

歌以言志。

去去不可追。

中原乐府人生感慨关中古迹

注释

散关山:即大散关,位于今陕西宝鸡西南,为古代重要关隘

牛顿不起:牛疲惫不堪无法前行

五弦之琴:古代的一种五弦乐器

清角韵:清角为古代五音之一,音调凄清悲凉

三老公:指三位仙人,道教中的神仙形象

负掩被裘:披着皮裘,掩着衣襟,形容仙人装束

昆仑山:古代神话中的仙山,仙人居住之地

八极:指极远的地方,天地八方

枕石漱流饮泉:形容隐士生活,以石为枕,以流水漱口,饮用山泉

正而不谲:正直而不诡诈,语出《论语》

译文

清晨登上散关山,这条道路何等艰难。清晨登上散关山,这条道路何等艰难。牛疲惫不堪无法前行,车辆坠入山谷之间。坐在磐石之上,弹奏五弦琴。奏出清角悲音,心中迷惘烦忧。作歌以明心志,清晨登上散关山。 忽然有三位老翁,突然来到我身旁。忽然有三位老翁,突然来到我身旁。披着皮裘掩着衣襟,不似寻常凡人。问我为何在此,因困苦而自怨自艾。彷徨不知所往,来到这山间。作歌以明心志,有何三位老翁。 我居住在昆仑山,乃是得道真人。我居住在昆仑山,乃是得道真人。道法深奥可以求得,游历名山大川。遨游天地八方,以石为枕以流漱口饮用清泉。沉吟犹豫不决,于是飞升上天。作歌以明心志,我居昆仑山。 仙人离去不可追,长恨尘世相牵绊。仙人离去不可追,长恨尘世相牵绊。夜夜怎能安睡,惆怅而自怜。正直而不诡诈,于是赋诗明因由。经传记载过往,西来仙道相传。作歌以明心志,仙人离去不可追。

赏析

《秋胡行》是曹操借古题抒怀的游仙诗佳作。诗歌通过登散关山遇仙的奇幻经历,抒发了诗人对人生困境的感慨和对逍遥境界的向往。艺术上采用重章叠句的乐府手法,四段结构回环往复,强化情感表达。诗中'牛顿不起,车堕谷间'的艰辛与'枕石漱流饮泉'的逍遥形成鲜明对比,体现曹操在政治现实与理想境界间的矛盾心理。'正而不谲'的自我剖白,展现其既追求道家超脱又坚守儒家准则的精神特质。诗歌语言质朴劲健,意境奇幻壮阔,开创了以游仙写实怀的诗歌新境。

创作背景

此诗作于建安二十年(215年)曹操西征张鲁途中。时曹操已统一北方,但统一大业仍面临诸多困难。散关山位于关中要冲,地势险峻,行军艰难。曹操借秋胡古题,以登散关山的实际经历为背景,融入遇仙传说,抒发对人生困境的感慨和对理想境界的向往。诗中既反映军事征途的艰辛,又表达对长生久视的道家理想追求,体现曹操晚年既建立功业又渴望超脱的矛盾心理。《秋胡行》原为乐府旧题,曹操创新运用,开创游仙与咏怀结合的新风格。