《秋胡行》魏晋 · 曹丕

在线阅读《秋胡行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹丕

朝与佳人期。

日夕殊不来。

嘉肴不尝。

旨酒停杯。

寄言飞鸟。

告余不能。

俯折兰英。

仰结桂枝。

佳人不在。

结之何为。

从尔何所之。

乃在大海隅。

灵若道言。

贻尔明珠。

企予望之。

步立踟蹰。

佳人不来。

何得斯须。

中原乐府凄美大海婉约

注释

秋胡行:乐府旧题,属相和歌辞清调曲

:约定,约会

日夕:傍晚时分

:竟然,居然

嘉肴:美味的菜肴

旨酒:美酒

寄言:托话,传话

不能:无法做到,这里指无法忍受等待的煎熬

兰英:兰花

桂枝:桂树的枝条,古代常用作赠别或表达思念的信物

大海隅:大海的角落,指遥远的地方

灵若:海神名,指海神若

:赠送

明珠:珍珠,珍贵的礼物

企予:踮起脚尖

踟蹰:徘徊不前

斯须:片刻,一会儿

译文

清晨与佳人相约,直到傍晚竟然还不来。美味的菜肴无心品尝,甘醇的美酒停杯不饮。托飞鸟传话,诉说我这无法忍受的煎熬。低头采摘兰花,抬头编织桂枝。可是佳人不在身边,编织这些又为了什么?追随你要去往何处?竟在那遥远的海角。海神若传话说,要赠你明亮的珍珠。我踮起脚尖眺望,徘徊不定站立不安。佳人啊你还不来,叫我如何度过这片刻时光。

赏析

这首诗以秋胡戏妻的典故为背景,但曹丕进行了创新性的改写,将重点从道德训诫转向对爱情等待的心理刻画。全诗通过'嘉肴不尝,旨酒停杯'的细节描写,生动表现主人公因等待而茶饭不思的焦虑状态。'俯折兰英,仰结桂枝'的动作描写,既体现了古代以香草赠佳人的习俗,又通过'佳人不在,结之何为'的反问,深刻揭示了徒劳等待的无奈。诗中运用海神赠明珠的神话意象,增添了浪漫色彩,而'企予望之,步立踟蹰'的细节更是将焦灼等待的心理状态刻画得淋漓尽致。整首诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了建安文学注重个性情感抒发的特点。

创作背景

《秋胡行》是乐府旧题,源于春秋时期鲁国人秋胡戏妻的故事。曹丕作为建安文学的代表人物,善于对传统乐府题材进行创新改造。这首诗创作于东汉末年至三国时期,当时社会动荡,文人多通过诗歌抒发个人情感。曹丕虽贵为魏王(后为魏文帝),但其诗歌常表现普通人的情感体验,这首诗就是借传统题材抒发对爱情等待的真切感受,体现了建安时期文人注重个性抒发的文学风尚。