《折杨柳行》魏晋 · 曹丕

在线阅读《折杨柳行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹丕

西山一何高,高高殊无极。

上有两仙僮,不饮亦不食。

与我一丸药,光耀有五色。

服药四五日,身体生羽翼。

轻举乘浮云,倏忽行万亿。

流览观四海,茫茫非所识。

彭祖称七百,悠悠安可原。

老聃适西戎,于今竟不还。

王乔假虚辞,赤松垂空言。

达人识真伪,愚夫好妄传。

追念往古事,愦愦千万端。

百家多迂怪,圣道我所观。

中原乐府云景人生感慨山峰

注释

西山:传说中仙人所居之山

仙僮:仙童,仙人的侍童

五色:青、黄、赤、白、黑五种颜色,此处形容仙药光彩夺目

羽翼:翅膀,指成仙后能飞翔

倏忽:转眼之间,形容极快

彭祖:传说中活了八百岁的仙人

老聃:即老子,道家创始人,传说西出函谷关成仙

王乔:王子乔,传说中的仙人

赤松:赤松子,传说中的仙人

达人:通达事理的人

愦愦:糊涂,混乱

圣道:儒家圣人之道

译文

西山是多么高峻,高耸入云没有尽头。 山上有两位仙童,不饮不食长生不老。 赠我一丸仙药,闪耀着五色光芒。 服药四五天后,身体长出翅膀。 轻盈地乘着浮云,转眼间飞行万里。 遍观四海风光,茫茫一片不识人间。 彭祖号称活了七百岁,悠悠岁月怎可考究。 老子西去戎地,至今没有归来。 王子乔只是虚妄传说,赤松子也是空话。 明达之人能辨真伪,愚昧之人喜好妄传。 追忆往古之事,糊涂混乱千头万绪。 百家之说多迂腐怪诞,唯有圣人之道值得我尊崇。

赏析

这首诗体现了曹丕作为政治家的理性思维和对长生不老传说的批判态度。前八句以浪漫笔法描绘遇仙得药、羽化登仙的神奇经历,想象瑰丽,富有游仙诗的特色。后八句笔锋一转,对彭祖、老子、王子乔、赤松子等传说人物进行理性剖析,指出这些不过是『假虚辞』、『垂空言』。最后四句表明作者立场,批判百家迂怪之说,推崇儒家圣道。全诗前后形成鲜明对比,前虚后实,前浪漫后理性,展现了曹丕作为政治家的清醒认识和务实精神。

创作背景

《折杨柳行》是曹丕创作的乐府诗,收录于《乐府诗集》。建安时期,社会动荡,道教神仙思想流行,求仙问道之风盛行。曹丕作为政治家,对当时流行的长生不老、得道成仙等迷信思想持批判态度。这首诗创作于曹丕称帝后,体现了他作为统治者的理性思考和对儒家正统思想的维护。诗中通过对神仙传说的质疑,表达了务实的人生观和政治理念。